作者:马景霞 李月
【摘要】形合与意合是英汉语言之间对比研究的重要内容,也是区别两种语言的重要特征。英语重形合,强调结构的完整性和形态的严谨性;汉语重意合,强调内容的完整性及逻辑性。形合和意合是各自语言重要的组织手段。本文梳理了前人的相关研究,归纳了汉语紧缩句的含义、特点及分类,分析英语紧缩句,并对汉语的紧缩句和英语的紧缩句进行比较。我们认为,除了诗歌翻译要达到形式美,汉语紧缩句英译也可以借鉴英语紧缩句结构,达到英汉两种语言结构上的一致;汉语紧缩句英译的另一种方法是分析其内部逻辑结构,找到与英语连接词相匹配的关联词。
【关键词】形合 意合 紧缩句 形式美 关联词 翻译策略
【中图分类号】G642.3 【文献标识码】A 【文章编号】2095-3089(2018)24-0221-03
一、形合与意合的概念
形合与意合并列存在一种语言中,各自侧重不同。英语重形合,是因为英语本身的语言特点,即丰富的词缀、连接词、语态和时态等决定的。而汉语重意合,是因它的语言和词语具有很强的表现力。在翻译中,形合与意合不是绝对分开的两对概念,二者是相互联系、相互制约的关系。国内国外对形合、意合的对比进行了大量的研究。美国著名翻译理论家奈达(1982)认为,“形合”与“意合”是英汉在语言学上最重要的一个区别,它甚至可能是兩种语言间根本的差异所在。现代语言学先驱王力(1936)在《中国文法学初探》一书中就谈及到“形合”和“意合”现象。刘宓庆(1992)提出英语和汉语间的不同就是形合与意合。形合的含义是指句中词语或分句之间用语言形式手段(如关联词)连接起来,可以表达出语法意义和逻辑关系;意合是指词语或分句没有用语言形式手段连接,而是通过词语或分句含义来表达句中的语法意义和逻辑关系(转引自连淑能,1993)。戚雨村(1993)对于“形合连接结构”的解释是用关联词将附属的语言单位与主要的语言单位相组合。张黎(1994)认为意合语法主要特点是短小、精悍。
二、汉语紧缩句的特点及分类
1.紧缩句的特点
紧缩句是现代汉语中一种比较有特色的句型,由复句紧缩而成。“紧”指的是分句间没有语音停顿;“缩”是指对句子进行压减缩小,去掉那些没有实质性意义的词语。张斌(2009)认为,紧缩句使用特殊语言结构表达不同意义关系,是用单句结构表达复句内容的一种特殊句子形式。
紧缩句具有以下几个特点:(1)相对于复句,短小精悍,用较少的词可以完整的表达出句子的意思。多数情况下,紧缩句适合把复合句或者复杂句变成简单句。例如:欲速则不达。如果把这个句子转换成复句,就是如果过于性急求快,反而不能达到自己所想要的效果。(2)句子间没有语音上的停顿,但是句子间的逻辑关系清晰明了,不会产生混乱感觉。例如:她一唱歌就跑调。李娜再忙也会给家人打个电话。(3)紧缩句可以有关联词,也可以没有关联词,不影响句间所要表达的意思。例如:一出门就下雨了。自动门一开一关。(4)紧缩句中谓语的主语可以出现,也可以不出现;可以是同一个,也可以不一样。例如:我一批评他就生气。跟你讲话又沉默。有什么问题就说吧。开心就好。
2.紧缩句的分类
按照逻辑关系进行分类,可以分为:假设关系紧缩句、 条件关系紧缩句、转折关系紧缩句、因果关系紧缩句、顺承关系紧缩句及选择关系紧缩句。紧缩句按照逻辑关系进行分类,是因为理解分析紧缩句是通过拆分内部结构之间含义进行理解,而紧缩句的来源就是复句。
(1)假设关系紧缩句
假设关系紧缩句指的是在一种假设的状态下,对可能发生的结果进行假设分析。常用的成对关联词有“再……就……”、“不……就……”等,单个的关联词,如“就、都、便”等等。这些关联词可以用到以下句子中:
再吵闹就告诉老师了。
不说话就是承认了?
再不写作业就要受到惩罚。
好好学习便能进步。
(2)条件关系紧缩句
条件关系的紧缩句指的是在一定条件下,任务或者事件可以完成。常见条件关系的关联词是“一……就……”、“越……越……”等,单个的关联词有“总”等。这些关联词可以用到以下句子中:
一解释就明白了。
一睁开眼睛天就亮了。
哭得越大声越好。
吵架完之后总是哭泣。
(3)转折关系紧缩句
转折关系的紧缩句指的是句子前部分所要表达的意思与后一部分所要表达的意思相反或者相对。常用的关联词有“而”、“却”、“但”、“可”等等。这些关联词可以用到以下句子中:
他明白却沉默。
刚吃完可不能睡觉
他知道而不说出来。
理解但不去做。
(4)因果关系紧缩句
因果关系的紧缩句是指句子前部分表示原因,后部分表示结果,常用的关联词有“因为”或者句中不显示关联词,如:
生病了没来学校。
下雨天就呆在家里。
天晴出去野炊。
有事出去了。
(5)顺承关系紧缩句
顺承关系紧缩句是指按照逻辑关系进行排列的句子,句间顺序不能分开。常用关联词有“一……就……”、“又”等等。如:
他一进来就开始批评。
一说话喉咙就痛。
饭吃了一碗又一碗。
(6)选择关系紧缩句
选择关系紧缩句是指东西或者事情不能同时选择,而是要有所舍弃的选择。常用的关联词有“还是……”、“或者……”等等。如:
去还是不去啊?
吃饭还是吃面呢?
去唱歌或者跳舞?
去意大利或者英国?
3. 英语中的紧缩句
相关推荐
[张琦] 从国际化专业设置看华中师范大学来华留学招生策略
[周明佳] 高中物理教学与复习策略
[孟俊鸟] 民办高校学生体质健康测试工作策略研究
[黄霈霖] 我国中小企业的私募股权融资策略
[邹定斌] 基于金融工程的菜粕期货金融衍生品投机套利策略和交易
[古宇] 利率市场化条件下商业银行产品定价策略研究
[刘国栋] 软件项目管理有效策略实施研究
[孙冬雪] 浅谈被动型人才招聘的新策略
[史凤鸣] 电子档案的信息安全保障策略研究
[杜悠] 网络环境下企业档案信息化建设策略探讨
[张紫蓓] 完善会计档案管理内部控制制度策略分析
[郭伟] 浅析深化电子档案管理的问题与策略
[谭隆] 人才流动给人事档案管理带来的挑战及应对策略
[张金龙] 我国档案数字化建设实践与发展策略
[马晓静] 大学生数字化阅读现状和应对策略